I Saw Her Standing There

Please Please Me

解説

日本語

「I Saw Her Standing There 」は、レノン・マッカートニーのクレジットであるが主にポールが書いたもの。1963年のデビューアルバムであるプリーズ・プリーズ・ミーのオープニングトラックである。
1963年11月、キャピタルレコードはレーベルとしての最初のアメリカでのシングル曲である「抱きしめたい」のB面としてこの曲を発表している。「抱きしめたい」が1964年2月1日から7週間ビルボードチャートの1位を占めている間、この曲は1964年2月8日にビルボード・ホット100の仲間入りをし、11週間留まった。最高位は14位であった。この曲はキャッシュボックス・チャートにはたった1週しかノミネートされず、ビルボード・デビューと同じ週に100位であった。
2004年、この曲はローリング・ストーン誌の偉大な500曲のうち139位とされた。

English (Lyrics .com)

“I Saw Her Standing There” is a song credited to Paul McCartney and John Lennon, but written primarily by McCartney. It is the opening track on the band’s 1963 debut album Please Please Me. In December 1963, Capitol Records released the song in the United States as the B-side on the label’s first single by the Beatles, “I Want to Hold Your Hand”. While the A-side topped the US Billboard chart for seven weeks starting 1 February 1964, “I Saw Her Standing There” entered the Billboard Hot 100 on 8 February 1964, remaining there for 11 weeks, peaking at No. 14. The song placed on the Cashbox chart for only one week at No. 100 on the same week of its Billboard debut. In 2004, “I Saw Her Standing There” was ranked No. 139 on Rolling Stone’s list of the 500 Greatest Songs of All Time. (The Beatles – I Saw Her Standing There Lyrics | Lyrics.com)

歌詞

Original

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
And I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there

Santos’ interpretation

そう、あの娘は17歳になったばかりだったのさ。俺の言いたいことわかるだろ?
あの娘のルックスときたら、比べられる娘などいないほどだったのさ。

そうだろ、ほかの娘と踊るなんてことあり得ないだろ。だって、そこにあの娘が立ってたんだよ。
あの娘の眼差しからすべてを悟ったのさ。俺は、恋に落ちそうなことをね。
あの娘にしても、もうほかの奴とは踊れないのさ。そうさ、ここで俺と出会ったときからね。

心臓はバクバク、ダンスホールを横切って、彼女の手を引き寄せたのさ。

踊り明かしながら、きつく抱きしめあった。そう、もう俺は、恋に落ちているんだ。
もう他の娘とは踊れはしない。彼女とここで出会ったからには。

心臓はバクバク、ダンスホールを横切って、彼女の手を引き寄せたのさ。

踊り明かしながら、きつく抱きしめあった。そう、もう俺は、恋に落ちているんだ。
もう他の娘とは踊れやしない。彼女とここで出会ったからには。

コメント

タイトルとURLをコピーしました